Wynajem firm W zyciu przytrafiaja sie rozne sytuacje, trzeba wiec trzymac reke na pulsie.

cabaret 1972 deutsch

Posted by: admin

cabaret.1972, deutsch, xvid.txt
3648 sekunda: Nie mogliśmy przestać się śmiać
          Nie otwieraj oczu!
3650 sekunda: Nie patrz.
3654 sekunda: Czy to nie wspaniałe?
3657 sekunda: Czuję się zupełnie jak Kay Francis.
3659 sekunda: Brian, dlaczego nie przyszedłeś?
          Było tak zabawnie.
3665 sekunda: Max naprawdę wie jak przekupić kobietę
          Staram się.
3669 sekunda: Dostałam nie tylko to futro
          Dostałam jeszcze perfumy, jedwabne pończochy...
3674 sekunda: ..i ten śmieszny, niebieski kapelusz.
3676 sekunda: Możesz uważać, że jest śmieszny
          dla mnie jest boski! Uwielbiam go!
3680 sekunda: O Boże! Nie kupiliśmy nic dla Briana.
3688 sekunda: Obawiam się, że nie miałem
          czasu aby zapakować.
3692 sekunda: Kochanie, czy to nie piękne?.
3695 sekunda: Dlaczego myślisz, że to przyjmę?
3698 sekunda: Sprawisz mi tym przyjemność
          Max kocha kupować prezenty.
3705 sekunda: Brian, jesteś mężczyzną trzymającym się zasad.
3708 sekunda: Mogę znowu zjeść kawior?
3710 sekunda: Przecież jadłaś go na śniadanie.
3713 sekunda: Mogę zjeść na lunch?
3715 sekunda: Na lunch, na obiad, znowu śniadanie,
          co tylko sobie zażyczysz.
3721 sekunda: Trzy razy kawior, proszę.

his girl friday dvdrip genoma

Posted by: admin

his.girl.friday.dvdrip.genoma.txt
482 sekunda: What's the matter with you?
          Are you Ioony?
485 sekunda: Now, Iisten, Sweeney.
          This is no time--
489 sekunda: AII right, I suppose so.
          If you have to, you have to.
494 sekunda: -He had to.
          -Everything happens to me.
497 sekunda: 365 days in a year,
          and this has to be the day.
500 sekunda: What's wrong?
501 sekunda: -Sweeney.
          -Dead?
502 sekunda: He might as weII be.
          He picks today to have a baby!
506 sekunda: Not on purpose?
507 sekunda: He's supposed to cover the
          EarI WiIIiams case, and where is he?
511 sekunda: WaIking around a hospitaI.
          Is there no honour?
514 sekunda: Haven't you got anybody eIse?
516 sekunda: Nobody eIse on the paper can write.
          This'II break me. UnIess--
521 sekunda: HiIdy.
523 sekunda: -You can heIp me.
          -Not a chance.
525 sekunda: -Get out, Duffy!
          -Save your breath.
528 sekunda: -This'II bring us together again.
          -That's what I'm afraid of.
532 sekunda: This is bigger than anything.
          Do it for the paper.
535 sekunda: Scram, SvengaIi.
536 sekunda: If not for Iove, how about money?
          I'II raise you $25 a week.

bluesbrothers-wersja rezyserska

Posted by: admin

bluesbrothers-wersja_rezyserska.txt
4494 sekunda: STADION WRIGLEY
          Dom Chicagowskich Niedźwiedziątek
4501 sekunda: Ulica West Addison
4507 sekunda: Każdy taki drobny przestępca
          popełni kiedyś błąd.
4513 sekunda: Chcę, by wszyscy członkowie partii
          z okręgu trzech stanów...
4515 sekunda: monitorowali miasto, okręg i policję
          stanową na krótkofalówkach.
4520 sekunda: Pan Blues kiedyś się pieprznie.
4522 sekunda: A kiedy to nastąpi...
4525 sekunda: powinien się modlić, by policja
          dotarła do niego przed nami.
4537 sekunda: Jedziemy już trzy godziny.
          Gdzie to jest?
4542 sekunda: Mówiłem, że trochę nam zajmie.
4545 sekunda: - Jak się to nazywa?
          - Nazywa się...
4553 sekunda: Wiejski Bunkier Boba
4554 sekunda: - Jesteśmy.
          - Wiejski Bunkier Boba?
4567 sekunda: TYLKO DZIŚ
          RÓWNE SWOJSKIE CHŁOPAKI
4575 sekunda: Jest napisane: "Tylko dziś,
          Równe Swojskie Chłopaki".
4578 sekunda: Blues Brothers! Powinno być napisane:
          "Tylko Dziś..."
4582 sekunda: "tryumfalny powrót Braci Blues".
4585 sekunda: To na pewno pomyłka.
4587 sekunda: Wypakujcie wszystko chłopaki.
4589 sekunda: Elwood, chodź ze mną.

picking up the pieces-pl

Posted by: admin

picking_up_the_pieces-pl.txt
1101 sekunda: Dzisiaj naszym gościem
          jest Constantia Madero.
1104 sekunda: - Skąd jesteś Constantia?
          - Z El Ninow Nowym Meksyku.
1110 sekunda: Myślę, że nie wielu ludzi słyszało o El Ninjo, prawda?
1115 sekunda: Teraz usłyszą.
1119 sekunda: Daj mi parę kotletów z tego kawałka.
1123 sekunda: Kilka steków z tego.
1138 sekunda: Popatrz na to!
1139 sekunda: "Niewolnik miłości
          Matki Teresy."
1142 sekunda: - Wierzy Pani w to?
          - Wierzę w wiele rzeczy.
1146 sekunda: Przykro mi o tym mówić,
1148 sekunda: ale twoja żona jest na językach
          wielu kobiet w tym mieście
1153 sekunda: A na językach wielu mężczyzn
          zostawiła coś jeszcze.
1161 sekunda: Spójrz na to jakie to zabawne.
          "Otwieracz oczu".
1167 sekunda: Uwielbiam to pismo.
1170 sekunda: Jest takie śmieszne.
          Ale uwielbiam to...
1173 sekunda: Tex, co z tobą?
          Dobrze się czujesz?
1175 sekunda: Nie mam czasu żeby ...
1179 sekunda: A co z moimi stekami?
1181 sekunda: Co Pani widziała,
          co Panią tak przeraziło?
1184 sekunda: Jeden palec sterczał o tak .

babylon 5 - 0x00 - the gathering

Posted by: admin

babylon 5 - 0x00 - the gathering.txt
1032 sekunda: Biorę dwie i rzucam!
1037 sekunda: No, dalej...
1040 sekunda: Do licha?
1042 sekunda: To przez pana.
1043 sekunda: Przynosi pan pecha.
1045 sekunda: Zawsze to o nim mówiłem.
1047 sekunda: Teraz proszę już iść.
1049 sekunda: Jest pan szefem ochrony.
1051 sekunda: Nie powinien pan czegoś ochraniać?
1055 sekunda: Uderzenie.
1057 sekunda: Jestem. Ochraniam pana.
1059 sekunda: Nowy ambasador przybędzie wkrótce.
1062 sekunda: Komendant chce się upewnić,
          że będzie pan w komitecie powitalnym.
1065 sekunda: Panie Garibaldi, jestem bardzo zajętym człowiekiem.
1069 sekunda: Biorę trzy, bez rzutu.
1071 sekunda: Osiem, dziesięć, siedem, bez uderzenia, sir.
          Bank znowu wygrywa.
1076 sekunda: Nie. Cholera!
1080 sekunda: I tyle.
1083 sekunda: Szkoda.
1084 sekunda: Niemal skończyłem prace
          nad moim nowym systemem.

gilmore girls - 1x11 - paris is burning

Posted by: admin

gilmore girls - 1x11 - paris is burning.txt
1133 sekunda: - He is.
          - That didn't sound convincing.
1135 sekunda: No, he is. He is a great guy for someone.
1139 sekunda: - For someone?
          - Yes.
1140 sekunda: - Someone else?
          - Yes.
1142 sekunda: Someone who's not you, although you're
          the person spending every hour with him?
1146 sekunda: Right.
1149 sekunda: - How long have you been dating?
          - Why?
1151 sekunda: - Two months you've been seeing him?
          - Point, Sookie.
1154 sekunda: - You're just right on schedule, that's all.
          - I have no idea what you're talking about.
1158 sekunda: About now is when you start
          doing your getaway dance.
1161 sekunda: Two months, right on the nose.
          You're good.
1163 sekunda: - I do not do a dance.
          - You're cha-cha-chaing right now.
1166 sekunda: I'm not cha-cha-chaing. I'm being practical.
1169 sekunda: Rory is starting to get attached to Max,
          and that's not good.
1172 sekunda: - Rory's getting attached to Max?
          - Yes.
1175 sekunda: And since I've decided
          that Max is probably not the guy for me...
1179 sekunda: I think it's better that we break it off
          before she gets hurt.
1183 sekunda: - Practical.
          - Yes.
1184 sekunda: - Can I say something here?
          - Of course you can.
1187 sekunda: - Cha-cha-cha.
          - Stop that.

a clockwork orange dvdrip cd2-jotun

Posted by: admin

dead meat.txt
4538 sekunda: Dead meat
4542 sekunda: Kind of folks
          you don't wanna meet
4544 sekunda: You're dead meat
4553 sekunda: And guess who's on the menu
4559 sekunda: Well. l hoped
          you liked your life
4561 sekunda: 'Cause now it's gone
4565 sekunda: The moon has just come up
4568 sekunda: Say good-bye
          to your last thought
4571 sekunda: The hunger here
          will never go away
4577 sekunda: 'Cause the walking dead
          have all come out to play
4584 sekunda: Soon you'll be dismembered
          and shared around
4589 sekunda: And your brains will empty out
4592 sekunda: On the blood-soaked ground
4596 sekunda: Too late for doubt.
          too late to even pray
4602 sekunda: You are what you eat
4605 sekunda: Or so they say
4608 sekunda: lnto the darkened forest
4611 sekunda: Where the mist is thick as blood
4614 sekunda: There lurks an evil l set free
4620 sekunda: And though it's way past supper

pulp fiction pl

Posted by: admin

pulp fiction pl.txt
6727 sekunda: przez nieprawości
6730 sekunda: samolubnych
          i tyranię złych ludzi.
6734 sekunda: Błogosławiony ten, co w imię
          miłosierdzia i dobrej woli
6738 sekunda: prowadzi słabych
          doliną ciemności,
6741 sekunda: bo on jest stróżem brata swego
          i znalazcą zagubionych dziatek.
6747 sekunda: I dokonam na tobie
          srogiej pomsty
6750 sekunda: w zapalczywym gniewie,
6754 sekunda: i na tych, którzy chcą
          zatruć i zniszczyć moich braci;
6758 sekunda: i poznasz, że Ja jestem Pan,
6763 sekunda: kiedy wywrę na tobie
          swoją zemstę!"
6773 sekunda: - O kurwa... o kurwa...
          - To twój kolega?
6779 sekunda: Vincent - Marvin.
6781 sekunda: Niech się przymknie,
          zaczyna mnie wkurwiać.
6787 sekunda: Zamknij mordę.
6789 sekunda: Gińcie, matkojebcy!
6821 sekunda: Czemu nie powiedziałeś,
          że ktoś jest w łazience?
6824 sekunda: Zapomniałeś, że ktoś
          tam siedzi z armata?
6829 sekunda: Widziałeś tego gnata?
          Większy niż on sam.
6838 sekunda: - Powinniśmy już nie żyć.
          - Wiem, mieliśmy fart.
6843 sekunda: Nie, nie...
          To nie był fart.